maanantai 29. heinäkuuta 2013

Paisley

Kun olin nuori, teimme pitkiä automatkoja koko viisihenkisen perheemme kanssa. Kiersimme ympäri Eurooppaa ja vuokrasimme aina viikoksi talon mm. Italiasta ja Ranskasta. Näiltä matkoilta on valtavasti ihania muistoja. 
Voitte kuvitella vanhan Saab 900 kiitämässä pisin autobahneja kesän kuumimpaan aikaan kolme (yleensä tappalevaa) tyttöä takapenkillä. 
Ranskasta muistan  paisley-kuvioiset kankaat (ja vanhempiemme kodissa on monta pöytäliinaa, keittiöpyyhettä, yms.kyseisistä kankaista). Hieman minulla olikin tätä mekkoa tehdessä sellainen olo, että teenkö mekkoa, joka tulee näyttämään pöytäliinalta.

When I was a kid my family made cartrips every summer. Three daughters sitting in the backseat of an old saab in the middle of the hottest summer. We used to rent a villa in France, Italy, Portugal etc. for a week and drive there thorough Europe. I have a lot of great memories from these trips. From France I remenber the paisley- fabrics. My mother loves the pattern and she has loads of tablecloths and kitchen towels with the paisley-pattern. So sewing this I couldn´t help thinking if the dress would look like a tablecloth. 

 Kaava; Suuri käsityölehti 4/13, kukkamekko (malli 1).
Kangas; Eurokangas.


Lopputulos on raikas, ranskalaistyylinen ja mukava. Jos käytän samaa kaavaa uudelleenkin pitää muistaa kaventaa yläkappaletta vielä entisestään. 

I think the final result looks fresh and in a cool way french without lookin like a tablecloth.

keskiviikko 24. heinäkuuta 2013

Matto ihanaisen huoneeseen

Sisareni sai tyttären keväällä. Ihana siskontyttöni on onnentyttö, sillä hänen äidillään on mahtava maku sisustuksen suhteen! Joten olin onneni kukkuloilla, kun sisareni pyysi minua virkkaamaan maton neitokaisen huoneeseen.

My sister had her first baby in May. My lovely niece is a lucky girl ´cause her mom is a terrific decorator. They have a lovely home! So I was more than pleased when my sister asked if I could make a doilyrug for the babys room. 



Ontelokude; Lankamaailma.

sunnuntai 14. heinäkuuta 2013

Myrskyisää ompelua

Kun olin nuori, vanhempani sanoivat aina, että minun ompeluni sisäsivät tyynen-innostuneen-, myrskyisän (kaikki lentää) sekä aurinkoisen-oi-miten-onnellinen-olen-onnistuneesta-ompeluksestani-vaiheet. Luulin, että olen päässyt siitä yli, mutta taisin olla väärässä...

Viime kesänä neitokaisen kummisetä kysäisi olisiko minulla jotain käyttöä hänen vanhoille työkauluspaidoilleen. Hän oli monta vuotta töissä puhelinoperaattorin myyntipisteessä ja kirkkaansinisiä työpaitoja oli iso kasa (muistaakseni 5 tai 6 paitaa). Totta kai halusin hyvästä puuvillasta (joissa oli vielä lycraa joukossa) valmistettuja paitoja! Väri oli hieman outo (hyvin kirkkaan sininen), mutta ajattelin, että ei se haittaisi. 

I got 5 or 6 mens shirts from a friend. The colour was a bit odd (bright blue) for my taste but I thouhgt I´d get over it.  

Sain idean kotimatkalla (aiemmin näkemästäni Vilan hameesta) ja kotiin tultuamme iskin paitojen kimmppuun. Purin muotolaskokset, leikkasin helmat paidoista taskun ja kaarrokkeen alta ja aloin ompelemaan paloja yhteen. Ompelin myös kaarrokkeen vyötärölle, jossa etuosa on tasainen ja takakappaleessa on kuminauhakujia päällekkäin. Etukappaleeseen jätin valmiin nappilistan. Jossain vaiheessa tajusin, että hameesta tulisi liian lyhyt ja muutama muukin asia meni mönkään, sain raivarin (joka on minulle täysin normaalia ommellessani). Vimmoissani ryttäsin hametekeleen ja sulloin sen kangaskaapin perukoille.  Ja unohdin koko asian.

I started sewing the minute we got home from our friends house. I cut as much fabric I could from the shirts and sewed them together. At some point everything went wrong (including the length) and I got fed up with the whole thing and showed it deep into my fabric cupboard. And forgot about it.


Nyt kesällä keksin, kun ihailin Tillyn Picnic Blanket-hametta, että siellä kangaskaapin kätköissähän se yhä makoilee. Kun näin tämän mekon tajusin, miten saisin helmastakin sopivan mittaisen. 
Hieman piti kangaskaappia kaivella, jotta löysin tekeleeni. (Siellä on ´hieman´ kankaita. Kyllä olen kangashamsteri). Ompelin hameen helmaa vaille valmiiksi, mutta ärtsy väri vaivasi yhä. 
Onneksi tajusin, että paidat olivat puuvillaa ja voisin värjätä sen! Väri ja mekkonen koneeseen ja kangaskauppaan hakemaan vielä polyesterbatistia helmaan. (Järkeilin, että näin helma ei värjääntyisi, kun hametta pestään.) Kankaan aiemmasta elämästä kertovat tikkaukset, jotka ovat yhä kirkkaan siniset.

This summer I realized looking at Tilly´s Picnic Blanket skirt that my skirt was similar. After a lenghty search I finally found it. And when I saw this dress I realized how to make the skirt long enough. The solour was still horrible but then I got the idea to dye the skirt. The hem is a polyester blend, so that if the skirt gives out colour during washing it shouldn´t get dyed and stay white. 



Ja voi miten tyytyväinen olenkaan!
And oh, how happy I am with the end result!

tiistai 9. heinäkuuta 2013

Maxia

Perjantai-iltana järjestettiin taas SaVaWay, johon minä kerrankin pääsin osallistumaan, kun olimme kotona ja mieskin lähti kavereidensa kanssa mökille. En ollut suunnitellut osallistumista, vaan kun aiheena oli yksivärinen ja olin päivällä ostanut sinisen kankaan mekkoa varten ajattelin osallistua. 

Tein itselleni kauan sitten maximekon, jota olen käyttänyt tänä kesänä taas valtavasti. Halusin tehdä toisen ja yksivärisen, hieman hillitymmän version. Tissiksen kaava muokkauksen alle ja menoksi.

I participated to SaVaWay (which is a version of Project Runway, that the awesome ladies in our Fcabook group have come up with). It´s held on friday nights and there´s a theme for sewing and two hours to make what ever you´re making.

  Kaava: ´Tissis´
Kangas: Jättirätti

Olin niin tohkeissani, että kun aloin leikkaamaan kangasta leikkasin ensimmäisen etukappaleen ja kun olin toisen leikannut sen perästä tajusin virheeni. Kappaleet olisi pitänyt leikata vierekkäin, eikä perättäin ja kangas ei riittäisi! Kahden tunnin ompeluajasta reilu tunti meni ihmettelyyn, että saisinko sittenkin kankaan riittämään jollain ihmeen keinolla, mutta ei. Ei auttanut muu kuin luovuttaa ja hakea uusi helma kangaskaupasta seuraavana päivänä ja ´varjoilla´ mekko loppuun seuraavana päivänä.

  It was my first time but apparently I was too eager. I cut my fabric the wrong way and couldn´t finish on time. I had to go and get more fabric the next morning to finish my dress.

Sen verran perjantai-iltana ehdin ompelemaan, että sain mekon yläosan valmiiksi. Tein etukappaleet kaksinkertaisena ja lopulta päädyin tekemään takakappaleen yläosan myös kaksinkertaisena siisteyden vuoksi. Meinasi päätyä ufoksi koko mekko siinä harmistuksessa, mutta onneksi ompelin yläosan ja tajusin, että tästä voi tulla vielä kiva. 



 Even though it didn´t quite go as planned I love the dress! It´s just as I had imagined it. But I´m sure I´ll participate again to SaVaWay.

Ja niinhän siitä tulikin. Juuri sellainen kuin olin ajatellutkin. 

maanantai 8. heinäkuuta 2013

Yhteistyönä

Sisareni tilasi äidiltäni kastemekon tyttärelleen. Kastemekko oli neulottu ´babyvillasta´, jonka ei pitäisi kutittaa. Sisareni halusi kuitenkin kastemekon alle puuvillaisen alusmekon, jotta pikku neitokaisella olisi mahdollisimman kiva olla.

My sister asked our mom if she could knit a christening dress for her daughter. Even though the dress was knitted from a non-itching wool, we thought it woud be best to have a cotton dress under the woollen dress. 


Kaava: Lullaby batistipaita muokattuna mekoksi Ottobre 4/09 koko 56/62.
Kangas: puuvillabatisti Eurokangas.

Tässä vielä molemmat mekot; tekemäni puuvillamekko sekä äitini neuloma upea kastemekko.

Here´s a picture of both dresses; 
the christening dress my mother knitted and the cotton dress that I sewed.

Ja vielä suloinen sankaritar.

torstai 4. heinäkuuta 2013

Kesäistä

Ihastuin Made by Pitsin Maret-puseroon niin, että halusin koittaa tehdä itselleni samantyylisen. 

I fell in love with Made by Pitsi´s Maret-top and wanted to try the pattern as well.

 Kaava: Mekkotehdas; Maret
Kangas: Eurokangas palat.

Täytyy sanoa, ettei tullut esikuvansa veroista. 
Ongelma nro 1 oli kankaan vähyys. Puseron röyhelöt vievät melkoisen paljon kangasta, jota en ollut tajunnut kangaskaupassa. Joten jouduin tekemään ne kahdesta palasta (eli olalla on sauma).
Ongelma nro 2 tuli kun sovitin paitaa. Etukappaleen yläosaa olisi pitänyt pidentää hieman, jotta pusero istuisi nätimmin. No, kaiken kaikkiaan ihan söpö siitä tuli. Ehkä liiankin söpö minulle.

It didn´t quite go as planned. Problem number 1 was that I didn´t realize how much the pattern and escpecially the ruffles needed fabric. So, I had to improvise and make the ruffles from two pieces. Problem number 2 was when I tried the shirt on. The top part was a bit too short and I should of made it just a tad longer so that the shirt would fit me better. Well it´s ok. It´s cute. Maybe too cute for my taste. 

Tein viime kesänä kangaslöydön ja kyseisestä ´Prisman vihreäksikin´ todetusta kankaasta tein Tissiksen. Satuin löytämään talvella pienen palan samaa lycra-puuvillatrikoota ja ajattelin jo silloin, että teen siitä t-paidan. Juu, tämä tapahtui talvella ja nyt sain aikaiseksi ommella itselleni sen perus t-paidan kyseisestä kangaspalasta (kuinka se voikin olla välillä niin vaikeaa?!?!).

I found a piece of lycra-cotton mix jersey in a great shade of green last summer and I made this dress from it. Last winter I found another piece of the same fabric and thougt it would make a perfect t-shirt. Yes, it was last winter and now I got around to sewing the t-shirt.

 Kaava; Suurikäsityö lehti 8/09 venepääntiepusero muokattuna.
Kangas; Eurokangas.
Ja jälleen silittämätön paita... 
 
Ideana siis yhdistää paita esim. jakun kanssa näin.